书客居 > 我们的翻译官 > 第133章 我会站完最后一班岗

第133章 我会站完最后一班岗


片段二,林西被同事蒙着眼睛走进了会议室,松开手,林西看到会议室布置了气球和绸带,投影大屏上打着——恭喜林西女士升任大客户部总监。
  同事们纷纷鼓掌道贺。
  林西感动不已:“谢谢大家,让大家费心了。”
  张家康拿着一束百合递给林西:“大客部交给你,我很放心。林西,这些年你果然没让我失望。”
  林西接过百合:“谢谢张总给我机会,我一定会让大客部越来越好,让华声越来越好。”
  张家康欣慰的拍了拍她的肩头:“切蛋糕吧。”
  蛋糕上,赫然写着“林西威武”四个字,同事们笑作一团。
  林西拿着刀,切了下去。
  *
  林西刚走到张家康的工作桌前。
  张家康看了他一会后,拿起桌上的一张纸,递给林西。
  林西接过一看,是一张调令。“根据工作需要,经公司领导及行政人事部研究决定,调林西到档案室任主管一职,原工作即日移交……”
  林西震惊:“张总,这是什么意思?”
  *
  几圈下来,林西累得双手撑着膝盖直喘气,最后索性瘫坐在地上。
  肖一成沉默地陪着她,递上一瓶矿泉水。
  林西痛快地喝完半瓶水,渐渐平静了下来:“我做好决定了。”
  林西转头,看着肖一成,眼中闪烁着坚定的光芒:“我会站完最后一班岗!”
  “林西!你疯了吗?”肖一成不理解。
  “我很清楚自己在做什么!”
  “你忘了漂流瓶里的话了吗?要去联合国,要站在世界的舞台上。”
  “我没忘。但华声是我梦开始的地方,现在华声需要我,我不能离开它。”
  肖一成蹙眉,难以苟同:“林西,你讲感情,可他们遵循的却是商业逻辑。命运已经替你做出了选择。”
  林西:“一成,我知道这时候,我离开华声,加入你的公司,我们联合可以赢的很漂亮。可我不能这样。”
  肖一成:“我没让你非此即彼地站队。离开后,你可以休息一阵。”
  “其实张总完全可以在消博会后,再把工作调动告诉我,但他没有。一成,他信我,他知道我不是这样的人。除了他,华声还有那么多我一起打拼过来的同事。对其他人来说,华声是一个冷冰冰的公司的概念,可对我来说,华声意味着很多具体的人,这些人构成了我过去的八年时光。我不能在这时候仅仅因为个人的委屈,做一个逃兵。”
  “那么你甘心之后去档案室?”
  “我曾经问我妈妈,为什么当年愿意放弃事业,选择爱情,跟着爸爸走。妈妈没有回答我,她说每个人的人生课题不一样,她的答案不具备参考性。但现在我终于想通——我问这个问题的前提就是错的。妈妈从来就没有放弃过梦想啊,她的梦想只不过换了一种形式罢了!”林西换了个方式回答肖一成的问题。
  肖一成似乎被林西说动了。
  “年少的时候,我渴望登上联合国的舞台,是因为想被外公认可,想替妈妈争口气,可是高教授早就以我为傲了;而现在的我,想登上联合国的舞台,是希望大家听见中国的声音,那么无论在什么岗位什么境地,只要我林西想,一定能做到做好!”林西骄傲地仰起头,看着天上一轮明月。
  肖一成揽着她的肩膀,一起静静地赏月。
  林西:“肖一成——这一次,让我们合作,让世界听到中国的声音!”
  肖一成:“好。”
  *
  林西带着王强走进语译为消博会准备的临时大会议室,肖一成和佟欣带着程耀等语译工作人员已经在会议室里了。
  肖一成正在和消博会的董主任聊天,看到林西进来,都转过来。肖一成对着林西笑了笑。
  林西先走到董主任面前,跟董主任握了握手。
  董主任:“以后,就劳烦华声和语译通力合作,争取把这一届消博会,办得漂亮。”
  “华声一定竭尽全力。”林西往旁边一步,转向肖一成,伸出手:“肖总,请多指教。”
  肖一成和林西握手,非常默契地对上彼此的笑容:“又合作了,相信这一次,我们会更加顺利的。”
  “一定的。”林西再走到旁边,看到程耀,佟欣,程耀露出惯有的羞涩表情。
  “又见面了,虽然这次我们好像不是一边的。”程耀说。
  林西笑了:“大家都是为消博会服务,我们仍然是一边的。以及,于公于私,我真的都很为你高兴。”
  程耀的眼眸里露出“谢谢理解”的感激表情,林西释然地笑了。
  林西代表的华声、肖一成代表的语译、和董主任代表的消博会官方,三方坐在会议室里,他们的面前堆着一些文件,看着大屏幕,佟欣手里拿着播放ppt的遥控器,在大屏幕上投屏一些外国人的照片,旁边是姓名和一串英文简介。
  佟欣:“各位……本次有357位参展商,共计61个国家和地区参展。需要配备翻译的一共156家,资料都在各位手里了。”

  林西等人低头翻资料,佟欣一边做讲解状,一边切换ppt。
  伴随着佟欣的讲解,林西在纸上圈圈点点,画出了一些部分。
  时不时的,包括林西在内的与会人员会举手,询问佟欣一些重点,佟欣也一一耐心解答。
  佟欣讲解完毕,把ppt停留在一页上面。
  上面有一个北欧中年男子长相的人,头上有微微的谢顶,笑容很是慈祥。
  佟欣:“……本次我们也会重点关注一些小语种的参展商。下面,我也会为大家初步讲解一下他们大致的情况,首先是这位登林格·英德里达松,现任福克医疗器械公司的首席技术专家,英德里达松虽然平时使用英语,但在演讲的时候经常会使用冰岛俚语,他将会参加国际经济论坛的主论坛演讲,同行人员还有他的小儿子维达里格松……”
  林西在“同行人员小儿子维达里格松”处画了个圈,以作强调。
  佟欣切换ppt,继续介绍着:“英德里达松有听力障碍,不过常年佩戴助听器,沟通无碍。”
  林西:“那我们有他的助听器的型号吗?”
  佟欣:“我们已经和他的团队沟通过了,根据他提供的助听器型号备好了电池。”
  随着桌上饮料瓶子、咖啡杯的增多,每个人面前的文件也变得不那么整齐,与会人员的姿势也越来越放松,会议进程已经过半。
  佟欣:“……为了本次消博会,我们特意调用了一千台搭载语译最新翻译系统的翻译机。与华声初步沟通的是出动译员十五名,来配合我们的工作。当然,我们也在会场为华声的译员安排了专门的办公室。林西这边怎么看?”
  林西:“谢谢语译的安排。我有一点小小的疑义,本次消博会是以语译翻译机为主,但我们华声的人员配比上,人数是不是太少了?毕竟参展商人数庞大,我怕仅仅十五名译员,做不了周到的服务。”
  肖一成:“这点请放心,十五名译员是我们在测算后取得的一个比较从容的数字,按照我们的原本的测试,十一名译员已经足够。剩下多出来的四位,已经是考虑到了一些突发状况。”
  林西:“如果只有十五名译员,我们没有办法在每个队伍里安排机动的人员。”
  肖一成:“我们的翻译机也搭载了人工连线通道,如果有意外,华声人员可以在总部办公室中通过远程连线,实现操作。跟着队伍走,从技术角度来讲,完全没有必要。”
  林西微微蹙眉,仍然不赞同的表情:“我还是觉得,作为这么重要的场合,机器毕竟是第一届运用,还是人多一些,稳妥一点比较好。”
  董主任:“大家的意思我都已经明白了,林西,我充分明白华声方面的一个担心,也知道你出于一个资深译员的管理经验,做出了很恳切的提醒。另一方面,我们也都已经反复测试过语译的机器,效果确实令人惊艳,我代表消博会官方,对配备十五名译员的配比,我认为是一个合理的数字。”
  面对董主任的拍板,林西只好点了点头,但脸上眉头紧锁,游移不定。


  (https://www.skjwx.cc/a/19425/19425875/15151383.html)


先定个小目标,比如1秒记住:www.skjwx.cc 书客居手机版阅读网址:m2.skjwx.cc